language: 言語
message: メッセージ
node: ノード
- node_tag: ノード タグ
+ node_tag: ノードのタグ
notifier: 通知
old_node: 古いノード
old_node_tag: 古いノードのタグ
session: セッション
trace: トレース
tracepoint: トレース ポイント
- tracetag: トレースタグ
+ tracetag: トレース タグ
user: ユーザ
user_preference: ユーザ設定
user_token: ユーザ トークン
application:
require_cookies:
cookies_needed: ブラウザのクッキーが無効になっているようです。続行する前にブラウザのクッキーをonにしてください。
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: その動作にはモデレータ権限が必要です。
setup_user_auth:
- blocked: APIã\81¸ã\81®ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82Web ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼スからログインし直して詳細を確認してください。
+ blocked: APIã\81¸ã\81®ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82Web ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\82¤スからログインし直して詳細を確認してください。
browse:
changeset:
changeset: 変更セット:%{id}
relation: リレーションを編集
way: ウェイを編集
larger:
- area: この範囲を大きい地図で見る
- node: ã\81\93ã\81®ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92大ã\81\8dã\81\84ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\81§è¦\8bã\82\8b
+ area: 範囲を大きい地図で表示
+ node: ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92大ã\81\8dã\81\84å\9c°å\9b³ã\81§è¡¨ç¤º
relation: このリレーションを大きい地図で見る
- way: ã\81\93ã\81®ã\82¦ã\82§ã\82¤ã\82\92大ã\81\8dã\81\84å\9c°å\9b³ã\81§è¦\8bã\82\8b
+ way: ã\82¦ã\82§ã\82¤ã\82\92大ã\81\8dã\81\84å\9c°å\9b³ã\81§è¡¨ç¤º
loading: 読み込み中...
navigation:
all:
of: 中
showing_page: ページ表示
redacted:
+ message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link} をご覧ください。
+ redaction: 改訂 %{id}
type:
node: ノード
relation: リレーション
members: "メンバー:"
part_of: "次の一部:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link}、または、%{view_details_link}"
+ download: "%{download_xml_link} または %{view_details_link}"
download_xml: XML をダウンロード
relation_history: 関連の履歴
relation_history_title: "リレーションの履歴: %{relation_name}"
still_editing: (まだ編集中です)
view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
changeset_paging_nav:
- next: æ\97§ »
- previous: « 新
+ next: 次ã\81¸ »
+ previous: « 前へ
showing_page: ページ %{page} 表示中
changesets:
area: 領域
description: 最近の変更
description_bbox: "%{bbox} 内の変更セット"
description_friend: 友達による変更セット
+ description_nearby: 周辺のユーザによる変更セット
description_user: "%{user} による変更セット"
description_user_bbox: "%{bbox} 範囲内の %{user} の変更セット"
heading: 変更セット
title: 変更セット
title_bbox: "%{bbox} 範囲内の変更セット"
title_friend: 友達による変更セット
+ title_nearby: 周辺のユーザによる変更セット
title_user: "%{user} の変更セット"
title_user_bbox: "%{bbox} 内の %{user} による変更セット"
timeout:
newer_comments: 新しいコメント
older_comments: 古いコメント
post: 投稿
+ when: 日時
diary_comment:
comment_from: "%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント"
confirm: 確認
reply_link: このエントリに返信
edit:
body: "本文:"
- language: "言語:"
+ language: 言語:
latitude: "緯度:"
location: "地域:"
longitude: "経度:"
recent_entries: "最近の日記エントリ:"
title: ユーザの日記
title_friends: 友達の日記
+ title_nearby: 周辺のユーザの日記
user_title: "%{user} の日記"
location:
edit: 編集
add_marker: 地図にマーカーを追加する
area_to_export: エクスポートする範囲
embeddable_html: 埋め込みHTML
- export_button: 出力
+ export_button: エクスポート
export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0)</a>.によって提供されています。
format: "ファイル形式:"
format_to_export: エクスポートするファイル形式
options: オプション
osm_xml_data: OSM XMLデータ
output: 出力
- paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
+ paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
scale: 縮尺
too_large:
body: このエリアは OpenStreetMap XML データとしてエクスポートするには大きすぎます。拡大するか、もっと小さなエリアを選択してください。
start_rjs:
add_marker: マーカーを地図に追加する
change_marker: マーカーの位置を変更する
- click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリックしてください。
- drag_a_box: 指定したい範囲でマウスをドラッグしてください。
- export: 出力
- manually_select: å\88¥ã\81®ç¯\84å\9b²ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8b
+ click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリック
+ drag_a_box: 地図の選択したい範囲をマウスをドラッグしてください
+ export: エクスポート
+ manually_select: å\88¥ã\81®ç¯\84å\9b²ã\82\92æ\89\8bå\8b\95é\81¸æ\8a\9e
view_larger_map: 大きな地図を表示...
geocoder:
description:
other: 約%{count}キロメートル
zero: 1キロメートル以下
results:
- more_results: ã\81\95ã\82\89ã\81«æ¤\9cç´¢...
+ more_results: ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®çµ\90æ\9e\9c
no_results: 見つかりませんでした。
search:
title:
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> からの結果
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "%{suffix}(%{parentname} から%{parentdirection}に %{parentdistance})"
+ suffix_place: "%{placename} から%{direction}に %{distance}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: 飛行場
- apron: エプロン
+ apron: エプロン(空港ランプ)
gate: 門
helipad: ヘリポート
runway: 滑走路
WLAN: WiFiアクセスポイント
airport: 空港
arts_centre: アートセンター
+ artwork: 芸術作品
atm: ATM
auditorium: 講堂
bank: 銀行
shelter: 避難所
shop: 店舗
shopping: ショッピング
+ shower: シャワー
social_centre: 社会センター
social_club: 社交クラブ
studio: スタジオ
youth_centre: 青少年センター
boundary:
administrative: 行政境界
+ census: 国勢調査の境界
national_park: 国立公園
bridge:
+ suspension: 吊り橋
+ swing: 旋回橋
"yes": 橋
building:
"yes": 建造物
motorway: 高速道路
motorway_junction: 高速道路ジャンクション
path: パス
+ pedestrian: 歩行者用通路
platform: プラットフォーム
primary: 幹線道路
primary_link: 幹線道路
secondary: 一般道路
secondary_link: 一般道路
service: 取付道路
+ speed_camera: 高速度カメラ
steps: 階段
tertiary: 周辺道路
trunk: 国道
wetlands: 湿原
wood: 森林
office:
+ accountant: 会計
insurance: 保険事務所
lawyer: 弁護士
ngo: NGO オフィス
airport: 空港
city: 市
country: 国
- county: 郡
+ county: 国
farm: 牧場
hamlet: 村
house: 住宅
car_repair: 自動車修理
carpet: カーペット店
charity: チャリティ ショップ
+ chemist: 化学者
clothes: 洋服店
computer: コンピューターショップ
convenience: コンビニエンス ストア
theme_park: テーマパーク
valley: 谷
zoo: 動物園
+ tunnel:
+ "yes": トンネル
waterway:
boatyard: ボートヤード
canal: 運河
osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
+ partners_html: ホスティング支援:%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}、その他の%{partners}
partners_ic: インペリアル カレッジ ロンドン
partners_partners: パートナー
partners_ucl: UCL VR センター
as_unread: 未読メッセージ
message_summary:
delete_button: 削除
- read_button: 既読に設定
+ read_button: 既読にする
reply_button: 返信
- unread_button: 未読に設定
+ unread_button: 未読にする
new:
back_to_inbox: 受信箱に戻る
body: 本文
messages:
one: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります"
other: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります"
- my_inbox: わたしの %{inbox_link}
+ my_inbox: 私の%{inbox_link}
no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
outbox: 送信箱
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
subject: タイトル
title: メッセージを読む
to: 宛先
- unread_button: 未読に設定
+ unread_button: 未読にする
sent_message_summary:
delete_button: 削除
notifier:
email_confirm_html:
click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックして変更を確認してください。
greeting: こんにちは、
+ hopefully_you: 誰か(おそらくあなた)が %{server_url} で、メールアドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
email_confirm_plain:
click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
greeting: こんにちは。
message_notification:
footer1: "%{readurl} でメッセージを読むこともできます。"
footer2: また、%{replyurl} で返信することができます。
+ header: "%{from_user} さんが OpenStreetMap であなたに、件名 %{subject} でメッセージを送信しました:"
hi: やあ %{to_user} さん、
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
- allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。
+ allow_read_prefs: あなたのユーザ設定を読み込みます。
allow_to: "クライアントアプリケーションに以下の操作を許可する:"
- allow_write_api: 地図を修正する。
+ allow_write_api: 地図を修正します。
+ allow_write_diary: 日記エントリを作成したり、コメントしたり、友達を作ったりします。
allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
- allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
+ allow_write_prefs: あなたのユーザ設定を変更します。
request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント、%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与える事もできます。
revoke:
flash: "%{application} へのトークンを失効しました。"
allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードします。
allow_write_prefs: 利用者設定を変更します。
authorize_url: "承認 URL:"
- edit: 詳細ã\81®編集
+ edit: 詳細ã\82\92編集
key: "コンシューマ キー:"
requests: "ユーザが以下の許可をリクエストしています:"
secret: "コンシューマ シークレット:"
redaction:
edit:
description: 説明
+ new:
+ description: 説明
show:
confirm: よろしいですか?
+ description: 説明:
user: "作成者:"
update:
flash: 変更を保存しました。
site:
edit:
flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
+ no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
not_public: あなたの編集結果を公開できません。
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください:http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 で保存するには、保存をクリックする必要があります。)
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
user_page_link: ユーザページ
index:
- 空港ターミナル
bridge: 黒枠 = 橋梁
bridleway: 馬道
+ brownfield: Brownfield サイト(廃工場地域)
building: 重要建造物
byway: 路地
cable:
- - ã\82±ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\83»ã\82«ã\83¼
+ - ケーブルカー
- リフト
cemetery: 墓地
centre: スポーツセンター
unclassified: 未分類の道路
unsurfaced: 未舗装道路
wood: 森林
+ markdown_help:
+ alt: 代替テキスト
+ first: 最初の項目
+ heading: 見出し
+ headings: 見出し
+ image: 画像
+ link: リンク
+ ordered: 順序付きリスト
+ second: 2 番目の項目
+ subheading: 小見出し
+ text: テキスト
+ unordered: 順序なしリスト
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: 編集
+ preview: プレビュー
search:
search: 検索
- search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例…</a>"
+ search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>その他の例...</a>"
submit_text: 行く
where_am_i: いまどこ?
- where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する
+ where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
sidebar:
close: 閉じる
search_results: 検索結果
map: 地図
owner: "アップロードしたユーザ:"
points: "ポイント数:"
- save_button: 変更を保存する
+ save_button: 変更を保存
start_coord: "開始座標:"
tags: "タグ:"
- tags_help: ã\82³ンマ区切り
+ tags_help: ã\82«ンマ区切り
title: トレース %{name} を編集
uploaded_at: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
help: ヘルプ
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
tags: タグ:
- tags_help: ã\82³ンマ区切り
+ tags_help: ã\82«ンマ区切り
upload_button: アップロード
upload_gpx: GPXファイルのアップロード:
visibility: 可視性:
visibility_help: これはどういう意味?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
- see_all_traces: 全てのトレースを見る
+ see_all_traces: すべてのトレースを見る
see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
traces_waiting: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードの完了までお待ちください。他のユーザのアップロードが制限されてしまいます。
upload_trace: トレースをアップロード
fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
flash create success message: "%{email} に確認メッセージを送信しました。メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
heading: ユーザ アカウントを作成
- license_agreement: アカウントを確認するときには <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor terms</a> に同意する必要があります。。
+ license_agreement: アカウントを確認するときには <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor terms</a> に同意する必要があります。
no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
not displayed publicly: 非公開です。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシー ポリシー</a>を御覧下さい)
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>あなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。</p>\n<ul>\n <li>OpenStreetMap が初めての場合は、下のフォームで新規アカウントを作成してください。</li>\n <li>\n 既にアカウントを持っている場合は、あなたのユーザー名とパスワードでログインしてください。\n ログイン後、ユーザ設定であなたの OpenID と関連付けることができます。\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: OpenID ではパスワードは不要ですが、特殊なツール/サーバーでは必要な場合があります。
password: "パスワード:"
terms accepted: 新しい投稿規約に同意いただき、ありがとうございます!
terms declined: 新しい投稿規約に同意いただけず残念です。詳しい情報は、<a href="%{url}">このウィキページ</a>をご覧ください。
ct undecided: 未決定
deactivate_user: このユーザを無効にする
delete_user: このユーザを削除
- description: 詳細
+ description: 説æ\98\8e
diary: 日記
edits: 編集
email address: "メール アドレス:"
my edits: 私の編集
my settings: 設定
my traces: 私のトレース
- nearby users: その他の近くのユーザ
+ nearby users: 周辺のその他のユーザ
+ nearby_changesets: ユーザーの周辺のすべての変更セットを参照
+ nearby_diaries: ユーザの周辺のすべての日記エントリを参照
new diary entry: 新しい日記エントリ
no friends: あなたは誰も友達として登録されていません。
no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
back: 全てのブロックを表示
heading: "%{name} をブロック"
needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
- submit: ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8b
+ submit: ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\82\92ä½\9cæ\88\90
title: "%{name} をブロック"
tried_contacting: ユーザに連絡し、それらをやめるよう依頼しました。
not_found: