]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Crt
6 # Author: Daeron
7 # Author: Nike
8 # Author: Olli
9 # Author: Ramilehti
10 # Author: Silvonen
11 # Author: Str4nd
12 # Author: Tomi Toivio
13 # Author: Usp
14 # Author: ZeiP
15 fi: 
16   activerecord: 
17     attributes: 
18       diary_comment: 
19         body: Kommentti
20       diary_entry: 
21         language: Kieli
22         latitude: Leveyspiiri
23         longitude: Pituuspiiri
24         title: Otsikko
25         user: Käyttäjä
26       friend: 
27         friend: Kaveri
28         user: Käyttäjä
29       message: 
30         body: Viesti
31         recipient: Vastaanottaja
32         sender: Lähettäjä
33         title: Otsikko
34       trace: 
35         description: Kuvaus
36         latitude: Leveyspiiri
37         longitude: Pituuspiiri
38         name: Nimi
39         public: Julkinen
40         size: Koko
41         user: Käyttäjä
42         visible: Näkyvissä
43       user: 
44         active: Aktivoitu
45         description: Kuvaus
46         display_name: Nimi
47         email: Sähköpostiosoite
48         languages: Kielet
49         pass_crypt: Salasana
50     models: 
51       acl: Pääsyoikeuslista
52       changeset: Muutoskokoelma
53       changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
54       country: Maa
55       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
56       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
57       friend: Kaveri
58       language: Kieli
59       message: Viesti
60       node: Piste
61       node_tag: Pisteen tägi
62       notifier: Ilmoitus
63       old_node: Vanha piste
64       old_node_tag: Vanha pisteen tägi.
65       old_relation: Vanha relaatio
66       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
67       old_relation_tag: Vanha relaation tägi
68       old_way: Vanha polku
69       old_way_node: Vanha tien solmu
70       old_way_tag: Vanha tien tägi
71       relation: Relaatio
72       relation_member: Relaation jäsen
73       relation_tag: Relaation tägi
74       session: Istunto
75       trace: Jälki
76       tracepoint: Jälkipiste
77       tracetag: Jäljen tägi
78       user: Käyttäjä
79       user_preference: Käyttäjän asetus
80       user_token: Käyttäjän tunnus
81       way: Polku
82       way_node: Polun piste
83       way_tag: Polun tägi
84   application: 
85     require_cookies: 
86       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
87     setup_user_auth: 
88       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
89       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
90   browse: 
91     changeset: 
92       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
93       changesetxml: muutoskokoelman XML
94       download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link}
95       feed: 
96         title: Muutoskokoelma %{id}
97         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
98       osmchangexml: osmChange XML
99       title: Muutoskokoelma
100     changeset_details: 
101       belongs_to: "Käyttäjä:"
102       bounding_box: "Alueen rajat:"
103       box: alue
104       closed_at: "Suljettu:"
105       created_at: "Avattu:"
106       has_nodes: 
107         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
108         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
109       has_relations: 
110         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
111         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
112       has_ways: 
113         one: "Sisältää seuraavan polun:"
114         other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
115       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
116       show_area_box: Näytä rajattu alue
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Kommentti:"
119       deleted_at: "Poistettu:"
120       deleted_by: "Poistaja:"
121       edited_at: "Muokattu:"
122       edited_by: "Muokkaaja:"
123       in_changeset: "Muutoskokoelma:"
124       version: "Versio:"
125     containing_relation: 
126       entry: Relaatio %{relation_name}
127       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
128     map: 
129       deleted: Poistettu
130       edit: 
131         area: Muokkaa aluetta
132         node: Muokkaa solmua
133         relation: Muokkaa relaatiota
134         way: Muokkaa tietä
135       larger: 
136         area: Näytä alue suurella kartalla
137         node: Näytä piste suurella kartalla
138         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
139         way: Näytä polku suurella kartalla
140       loading: Ladataan…
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
144         next_node_tooltip: Seuraava piste
145         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
146         next_way_tooltip: Seuraava polku
147         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
148         prev_node_tooltip: Edellinen piste
149         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
150         prev_way_tooltip: Edellinen polku
151       user: 
152         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
153         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
154         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
155     node: 
156       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
157       download_xml: Lataa XML
158       edit: muokkaa
159       node: Piste
160       node_title: "Piste: %{node_name}"
161       view_history: näytä muokkaushistoria
162     node_details: 
163       coordinates: "Koordinaatit:"
164       part_of: "Osana polkuja:"
165     node_history: 
166       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
167       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
168       node_history: Pisteen muokkaushistoria
169       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
170       view_details: näytä pisteen tiedot
171     not_found: 
172       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
173       type: 
174         changeset: muutoskokoelma
175         node: Pistettä
176         relation: Relaatiota
177         way: Polkua
178     paging_nav: 
179       of: " /"
180       showing_page: Nykyinen sivu
181     relation: 
182       download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}"
183       download_xml: Lataa XML
184       relation: Relaatio
185       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
186       view_history: näytä historia
187     relation_details: 
188       members: "Jäsenet:"
189       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
190     relation_history: 
191       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
192       download_xml: Lataa XML
193       relation_history: Relaation muokkaushistoria
194       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
195       view_details: näytä yksityiskohdat
196     relation_member: 
197       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
198       type: 
199         node: Piste
200         relation: Relaatio
201         way: Polku
202     start: 
203       manually_select: Valitse pienempi alue
204       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
205     start_rjs: 
206       data_frame_title: Tiedot
207       data_layer_name: Data
208       details: Tarkemmin
209       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
210       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
211       hide_areas: Piilota alueet
212       history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
213       load_data: Lataa tiedot
214       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
215       loading: Ladataan tietoja...
216       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
217       object_list: 
218         api: Hae tämä alue APIsta
219         back: Näytettävien kohteiden lista
220         details: Lisätiedot
221         heading: Objektiluettelo
222         history: 
223           type: 
224             node: Piste [[id]]
225             way: Polku [[id]]
226         selected: 
227           type: 
228             node: Piste [[id]]
229             way: Polku [[id]]
230         type: 
231           node: Piste
232           way: Polku
233       private_user: käyttäjä
234       show_areas: Näytä alueet
235       show_history: Näytä historia
236       unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
237       wait: Odota...
238       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
239     tag_details: 
240       tags: "Tägit:"
241       wiki_link: 
242         key: Wikisivu tietueelle %{key}
243         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
244       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
245     timeout: 
246       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
247       type: 
248         changeset: muutoskokoelma
249         node: piste
250         relation: relaatio
251         way: polku
252     way: 
253       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
254       download_xml: Lataa XML
255       edit: muokkaa
256       view_history: näytä historia
257       way: Polku
258       way_title: "Polku: %{way_name}"
259     way_details: 
260       also_part_of: 
261         one: on myös osana polkua %{related_ways}
262         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
263       nodes: "Pisteet:"
264       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
265     way_history: 
266       download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
267       download_xml: Lataa XML
268       view_details: näytä tiedot
269       way_history: Polun muokkaushistoria
270       way_history_title: Polun %{way_name} historia
271   changeset: 
272     changeset: 
273       anonymous: Anonyymi
274       big_area: (iso)
275       no_comment: (tyhjä)
276       no_edits: (ei muokkauksia)
277       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
278       still_editing: (muokkaus kesken)
279       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
280     changeset_paging_nav: 
281       next: Seuraava →
282       previous: ← Edellinen
283       showing_page: Sivu %{page}
284     changesets: 
285       area: Alue
286       comment: Kommentti
287       id: ID
288       saved_at: Tallennettu
289       user: Käyttäjä
290     list: 
291       description: Tuoreet muutokset
292       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
293       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
294       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
295       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
296       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
297       heading: Muutoskokoelmat
298       heading_bbox: Muutoskokoelmat
299       heading_friend: Muutoskokoelmat
300       heading_nearby: Muutoskokoelma
301       heading_user: Muutoskokoelmat
302       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
303       title: Muutoskokoelmat
304       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
305       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
306       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
307       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
308       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
309     timeout: 
310       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
311   diary_entry: 
312     comments: 
313       ago: "%{ago} sitten"
314       comment: Kommentti
315       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
316       newer_comments: Uudemmat kommentit
317       older_comments: Vanhemmat kommentit
318       post: Lähetä
319       when: Milloin
320     diary_comment: 
321       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
322       confirm: Vahvista
323       hide_link: Piilota tämä kommentti
324     diary_entry: 
325       comment_count: 
326         one: 1 kommentti
327         other: "%{count} kommenttia"
328       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
329       confirm: Vahvista
330       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
331       hide_link: Piilota tämä merkintä
332       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
333       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
334     edit: 
335       body: "Teksti:"
336       language: "Kieli:"
337       latitude: "Leveyspiiri:"
338       location: "Sijainti:"
339       longitude: "Pituuspiiri:"
340       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
341       save_button: Tallenna
342       subject: "Aihe:"
343       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
344       use_map_link: valitse kartalta
345     feed: 
346       all: 
347         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
348         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
349       language: 
350         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
351         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
352       user: 
353         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
354         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
355     list: 
356       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
357       new: Lisää päiväkirjamerkintä
358       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
359       newer_entries: Uudempia...
360       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
361       older_entries: Vanhempia...
362       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
363       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
364       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
365       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
366       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
367     location: 
368       edit: Muokkaa
369       location: "Sijainti:"
370       view: Näytä
371     new: 
372       title: Uusi päiväkirjamerkintä
373     no_such_entry: 
374       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
375       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
376       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
377     view: 
378       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
379       login: Kirjaudu sisään
380       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
381       save_button: Tallenna
382       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
383       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
384   editor: 
385     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
386     potlatch: 
387       description: Potlatch 1 (selaineditori)
388       name: Potlatch 1
389     potlatch2: 
390       description: Potlatch 2 (selaineditori)
391       name: Potlatch 2
392     remote: 
393       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
394       name: Kauko-ohjaus
395   export: 
396     start: 
397       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
398       area_to_export: Vietävä alue
399       embeddable_html: HTML-koodi
400       export_button: Vie
401       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
402       format: "Tiedostomuoto:"
403       format_to_export: Vientimuoto
404       image_size: Kuvan koko
405       latitude: "Lev:"
406       licence: Lisenssi
407       longitude: "Pit:"
408       manually_select: Valitse pienempi alue
409       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
410       max: enintään
411       options: Asetukset
412       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
413       output: Tulos
414       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
415       scale: Mittakaava
416       too_large: 
417         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
418         heading: Liian suuri alue
419       zoom: Zoom-taso
420     start_rjs: 
421       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
422       change_marker: Muuta merkin sijaintia
423       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
424       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
425       export: Vienti
426       manually_select: Valitse pienempi alue
427       view_larger_map: Näytä suurempi kartta
428   geocoder: 
429     description: 
430       title: 
431         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
432         osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
433         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
434       types: 
435         cities: Kaupungit
436         places: Paikat
437         towns: Kylät
438     description_osm_namefinder: 
439       prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
440     direction: 
441       east: itään
442       north: pohjoiseen
443       north_east: koilliseen
444       north_west: luoteeseen
445       south: etelään
446       south_east: kaakkoon
447       south_west: lounaaseen
448       west: länteen
449     distance: 
450       one: noin 1 km
451       other: noin %{count} km
452       zero: alle 1 km
453     results: 
454       more_results: Lisää tuloksia
455       no_results: Mitään ei löytynyt
456     search: 
457       title: 
458         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
459         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
460         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
461         osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
462         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
463         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
464         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
465     search_osm_namefinder: 
466       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
467       suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
468     search_osm_nominatim: 
469       prefix: 
470         aeroway: 
471           aerodrome: Lentokenttä
472           apron: Asemataso
473           gate: Portti
474           helipad: Helikopterikenttä
475           runway: Kiitorata
476           taxiway: Rullaustie
477           terminal: Terminaali
478         amenity: 
479           WLAN: Langaton Internet
480           airport: Lentokenttä
481           arts_centre: Taidekeskus
482           artwork: Taideteos
483           atm: Pankkiautomaatti
484           auditorium: Auditorio
485           bank: Pankki
486           bar: Baari
487           bbq: Grillauskatos
488           bench: Penkki
489           bicycle_parking: Pyöräparkki
490           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
491           biergarten: Terassi
492           brothel: Bordelli
493           bureau_de_change: Rahanvaihto
494           bus_station: Linja-autoasema
495           cafe: Kahvila
496           car_rental: Autovuokraamo
497           car_sharing: Kimppakyyti
498           car_wash: Autopesu
499           casino: Kasino
500           charging_station: Latausasema
501           cinema: Elokuvateatteri
502           clinic: Klinikka
503           club: Klubi
504           college: Oppilaitos
505           community_centre: Yhteisökeskus
506           courthouse: Oikeustalo
507           crematorium: Krematorio
508           dentist: Hammaslääkäri
509           doctors: Lääkäreitä
510           dormitory: Asuntola
511           drinking_water: Juomavesi
512           driving_school: Autokoulu
513           embassy: Lähetystö
514           emergency_phone: Hätäpuhelin
515           fast_food: Pikaruoka
516           ferry_terminal: Lauttaterminaali
517           fire_hydrant: Paloposti
518           fire_station: Paloasema
519           food_court: Elintarviketori
520           fountain: Lähde
521           fuel: Polttoaine
522           grave_yard: Hautausmaa
523           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
524           hall: Halli
525           health_centre: Terveyskeskus
526           hospital: Sairaala
527           hotel: Hotelli
528           hunting_stand: Metsästyslava
529           ice_cream: Jäätelö
530           kindergarten: Päiväkoti
531           library: Kirjasto
532           market: Tori
533           marketplace: Tori
534           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
535           nightclub: Yökerho
536           nursery: Päiväkoti
537           nursing_home: Hoitokoti
538           office: Toimisto
539           park: Puisto
540           parking: Parkkipaikka
541           pharmacy: Apteekki
542           place_of_worship: Kirkko
543           police: Poliisi
544           post_box: Kirjelaatikko
545           post_office: Postitoimisto
546           preschool: Esikoulu
547           prison: Vankila
548           pub: Pubi
549           public_building: Julkinen rakennus
550           public_market: Torikauppa
551           reception_area: Vastaanottoalue
552           recycling: Kierrätyspaikka
553           restaurant: Ravintola
554           retirement_home: Vanhainkoti
555           sauna: Sauna
556           school: Koulu
557           shelter: Väestönsuoja
558           shop: Kauppa
559           shopping: Ostokset
560           shower: Suihku
561           social_centre: Sosiaalikeskus
562           social_club: Sosiaalinen kerho
563           studio: Studio
564           supermarket: Supermarketti
565           swimming_pool: Uima-allas
566           taxi: Taksi
567           telephone: Puhelinkoppi
568           theatre: Teatteri
569           toilets: WC
570           townhall: Kaupungintalo
571           university: Yliopisto
572           vending_machine: Myyntiautomaatti
573           veterinary: Eläinlääkäri
574           village_hall: Kyläkoti
575           waste_basket: Roskakori
576           wifi: Langaton lähiverkko
577           youth_centre: Nuorisokeskus
578         boundary: 
579           administrative: Hallinnollinen raja
580           census: Väestönlaskenta-alueen raja
581           national_park: Kansallispuisto
582           protected_area: Suojelualue
583         bridge: 
584           aqueduct: Akvedukti
585           suspension: Riippusilta
586           swing: Riippusilta
587           viaduct: Maasilta
588           "yes": Silta
589         building: 
590           "yes": Rakennus
591         highway: 
592           bridleway: Ratsastuspolku
593           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
594           bus_stop: Bussipysäkki
595           byway: Sivutie
596           construction: Rakenteilla oleva tie
597           cycleway: Pyörätie
598           emergency_access_point: Hätätilapaikka
599           footway: Polku
600           ford: Kahluupaikka
601           living_street: Asuinkatu
602           milestone: Virstanpylväs
603           minor: Sivutie
604           motorway: Moottoritie
605           motorway_junction: Moottoritien liittymä
606           motorway_link: Moottoritie
607           path: Polku
608           pedestrian: Jalkakäytävä
609           platform: Asemalaituri
610           primary: Kantatie
611           primary_link: Kantatie
612           raceway: Kilparata
613           residential: Asuinkatu
614           rest_area: Lepoalue
615           road: Tie
616           secondary: Seututie
617           secondary_link: Seututie
618           service: Huoltotie
619           services: Moottoritiepalvelut
620           speed_camera: Nopeuskamera
621           steps: Portaat
622           stile: Aidanylitys
623           tertiary: Yhdystie
624           tertiary_link: Yhdystie
625           track: Metsätie
626           trail: Vaelluspolku
627           trunk: Valtatie
628           trunk_link: Valtatie
629           unclassified: Luokittelematon tie
630           unsurfaced: Päällystämätön tie
631         historic: 
632           archaeological_site: Arkeologinen kohde
633           battlefield: Taistelukenttä
634           boundary_stone: Rajakivi
635           building: Rakennus
636           castle: Linna
637           church: Kirkko
638           fort: Linnake
639           house: Talo
640           icon: Ikoni
641           manor: Kartano
642           memorial: Muistomerkki
643           mine: Kaivos
644           monument: Muistomerkki
645           museum: Museo
646           ruins: Rauniot
647           tower: Torni
648           wayside_cross: Tieristi
649           wayside_shrine: Tienvarsialttari
650           wreck: Hylky
651         landuse: 
652           allotments: Siirtolapuutarha
653           basin: Syvänne
654           brownfield: Viljelysmaa
655           cemetery: Hautausmaa
656           commercial: Kaupallinen alue
657           conservation: Suojeltu kohde
658           construction: Rakennustyömaa
659           farm: Maatila
660           farmland: Viljelysmaa
661           farmyard: Maatilan piha
662           forest: Metsä
663           garages: Autotalleja
664           grass: Nurmikko
665           greenfield: Viheralue
666           industrial: Teollisuusalue
667           landfill: Kaatopaikka
668           meadow: Niitty
669           military: Sotilasalue
670           mine: Kaivos
671           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
672           orchard: Puutarha
673           park: Puisto
674           piste: Latu
675           quarry: Avolouhos
676           railway: Rautatie
677           recreation_ground: Virkistysalue
678           reservoir: Tekojärvi
679           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
680           residential: Asuinalue
681           retail: Vähittäiskauppa
682           road: Tiealue
683           village_green: Puisto
684           vineyard: Viinitarha
685           wetland: Kosteikko
686           wood: Metsä
687         leisure: 
688           beach_resort: Rantakohde
689           bird_hide: Linnunpesä
690           common: Yhteinen maa
691           fishing: Kalastusalue
692           fitness_station: Kuntosali
693           garden: Puutarha
694           golf_course: Golf-kenttä
695           ice_rink: Luistelurata
696           marina: Huvivenesatama
697           miniature_golf: Minigolf
698           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
699           park: Puisto
700           pitch: Urheilukenttä
701           playground: Leikkikenttä
702           recreation_ground: Virkistysalue
703           sauna: Sauna
704           slipway: Vesillelaskuramppi
705           sports_centre: Urheilukeskus
706           stadium: Stadioni
707           swimming_pool: Uima-allas
708           track: Juoksurata
709           water_park: Vesipuisto
710         military: 
711           airfield: Sotilaskenttä
712           barracks: Kasarmi
713           bunker: Bunkkeri
714         natural: 
715           bay: Lahti
716           beach: Hiekkaranta
717           cape: Niemi
718           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
719           channel: Kanava
720           cliff: Jyrkänne
721           crater: Kraatteri
722           dune: Dyyni
723           feature: Erikoispiirre
724           fell: Tunturi
725           fjord: Vuono
726           forest: Metsä
727           geyser: Geysir
728           glacier: Jäätikkö
729           heath: Nummi
730           hill: Mäki
731           island: Saari
732           land: Maa
733           marsh: Suo
734           moor: Nummi
735           mud: Muta
736           peak: Huippu
737           point: Niemi
738           reef: Riutta
739           ridge: Harju
740           river: Joki
741           rock: Kivi
742           scree: Kivikko
743           scrub: Pensaikko
744           shoal: Matalikko
745           spring: Lähde
746           stone: Kivi
747           strait: Salmi
748           tree: Puu
749           valley: Laakso
750           volcano: Tulivuori
751           water: Vesi
752           wetland: Kosteikko
753           wetlands: Kosteikko
754           wood: Metsä
755         office: 
756           accountant: Kirjanpitäjä
757           architect: Arkkitehti
758           company: Yritys
759           employment_agency: Työnvälitystoimisto
760           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
761           government: Virasto
762           insurance: Vakuutusyhtiö
763           lawyer: Asianajotoimisto
764           ngo: Kansalaisjärjestö
765           telecommunication: Tietoliikenneyritys
766           travel_agent: Matkatoimisto
767           "yes": Toimisto
768         place: 
769           airport: Lentokenttä
770           city: Kaupunki
771           country: Maa
772           county: Piirikunta
773           farm: Maatila
774           hamlet: Pieni kylä
775           house: Talo
776           houses: Taloja
777           island: Saari
778           islet: Saareke
779           isolated_dwelling: Erakkomaja
780           locality: Paikkakunta
781           moor: Nummi
782           municipality: Kunta
783           postcode: Postinumero
784           region: Alue
785           sea: Meri
786           state: Osavaltio
787           subdivision: Naapurusto
788           suburb: Lähiö
789           town: Kaupunki
790           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
791           village: Kylä
792         railway: 
793           abandoned: Hylätty rautatie
794           construction: Rakenteilla oleva rautatie
795           disused: Käyttämätön rautatie
796           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
797           funicular: Funikulaari
798           halt: Junan pysäkki
799           historic_station: Historiallinen juna-asema
800           junction: Rautatien risteys
801           level_crossing: Tasoristeys
802           light_rail: Pikaraitiotie
803           miniature: Pienoisrautatie
804           monorail: Yksikiskoinen raide
805           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
806           platform: Asemalaituri
807           preserved: Museorautatie
808           spur: Pistoraide
809           station: Rautatieasema
810           subway: Metroasema
811           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
812           switch: Ratavaihde
813           tram: Raitiotie
814           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
815           yard: Ratapiha
816         shop: 
817           alcohol: Alkoholikauppa
818           antiques: Antiikkia
819           art: Taidekauppa
820           bakery: Leipomo
821           beauty: Kosmetiikkakauppa
822           beverages: Juomakauppa
823           bicycle: Polkupyöräkauppa
824           books: Kirjakauppa
825           butcher: Lihakauppa
826           car: Autokauppa
827           car_parts: Auton osia
828           car_repair: Autokorjaamo
829           carpet: Mattokauppa
830           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
831           chemist: Apteekki
832           clothes: Vaatekauppa
833           computer: Tietokonekauppa
834           confectionery: Makeiskauppa
835           convenience: Lähikauppa
836           copyshop: Kopiointipalvelu
837           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
838           department_store: Tavaratalo
839           discount: Alennusmyymälä
840           doityourself: Tee-se-itse
841           dry_cleaning: Kuivapesula
842           electronics: Elektroniikkakauppa
843           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
844           farm: Maatalouskauppa
845           fashion: Muotikauppa
846           fish: Kalakauppa
847           florist: Kukkakauppa
848           food: Ruokakauppa
849           funeral_directors: Hautausurakoitsija
850           furniture: Huonekaluliike
851           gallery: Galleria
852           garden_centre: Puutarhakeskus
853           general: Sekatavarakauppa
854           gift: Lahjakauppa
855           greengrocer: Vihanneskauppa
856           grocery: Ruokakauppa
857           hairdresser: Kampaamo
858           hardware: Rautakauppa
859           hifi: Elektroniikkakauppa
860           insurance: Vakuutus
861           jewelry: Korukauppa
862           kiosk: Kioski
863           laundry: Pesula
864           mall: Ostoskeskus
865           market: Tori
866           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
867           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
868           music: Musiikkikauppa
869           newsagent: Lehtikioski
870           optician: Optikko
871           organic: Luomukauppa
872           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
873           pet: Eläinkauppa
874           photo: Valokuvausliike
875           salon: Salonki
876           shoes: Kenkäkauppa
877           shopping_centre: Ostoskeskus
878           sports: Urheilukauppa
879           stationery: Paperikauppa
880           supermarket: Supermarketti
881           toys: Lelukauppa
882           travel_agency: Matkatoimisto
883           video: Videokauppa
884           wine: Alkoholikauppa
885         tourism: 
886           alpine_hut: Alppimaja
887           artwork: Taideteos
888           attraction: Nähtävyys
889           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
890           cabin: Mökki
891           camp_site: Leirintäalue
892           caravan_site: Leirintäalue
893           chalet: Alppimaja
894           guest_house: Vierasmaja
895           hostel: Hostelli
896           hotel: Hotelli
897           information: Infopiste
898           lean_to: Laavu
899           motel: Motelli
900           museum: Museo
901           picnic_site: Piknik-paikka
902           theme_park: Teemapuisto
903           valley: Laakso
904           viewpoint: Näköalapaikka
905           zoo: Eläintarha
906         tunnel: 
907           "yes": Tunneli
908         waterway: 
909           artificial: Kanava
910           boatyard: Telakka
911           canal: Kanaali
912           connector: Kanava
913           dam: Pato
914           derelict_canal: Hylätty kanava
915           ditch: Oja
916           dock: Märkätelakka
917           drain: Oja
918           lock: Sulku
919           lock_gate: Sulkuportti
920           mineral_spring: Mineraalivesilähde
921           mooring: Rantautumispaikka
922           rapids: Koski
923           river: Joki
924           riverbank: Joki
925           stream: Puro
926           wadi: Vadi
927           water_point: Vedenottopaikka
928           waterfall: Vesiputous
929           weir: Pato
930   javascripts: 
931     map: 
932       base: 
933         cycle_map: Pyöräilykartta
934         standard: Perinteinen
935         transport_map: Julkinen liikenne
936     site: 
937       edit_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
938       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
939       edit_zoom_alert: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
940       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
941       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
942       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
943   layouts: 
944     community: Yhteisö
945     community_blogs: Yhteisöblogit
946     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
947     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
948     documentation: Ohjeet
949     documentation_title: Projektin ohjeet
950     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
951     donate_link_text: lahjoittamalla
952     edit: Muokkaa
953     edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
954     export: Vienti
955     export_tooltip: Karttatiedon vienti
956     foundation: Säätiö
957     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
958     gps_traces: GPS-jäljet
959     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
960     help: Ohje
961     help_centre: Ohjekeskus
962     help_title: Projektin ohjesivusto
963     history: Historia
964     home: koti
965     home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
966     inbox: viestit (%{count})
967     inbox_tooltip: 
968       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
969       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
970       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
971     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
972     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
973     intro_2_download: ladattavissa
974     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
975     intro_2_license: avoimen lisenssimme
976     intro_2_use: käytettävissä
977     license: 
978       title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
979     log_in: kirjaudu sisään
980     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
981     logo: 
982       alt_text: OpenStreetMap-logo
983     logout: kirjaudu ulos
984     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
985     make_a_donation: 
986       text: Lahjoita
987       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
988     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
989     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
990     partners_bytemark: Bytemark Hosting
991     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
992     partners_ic: Imperial College London
993     partners_partners: kumppanimme
994     partners_ucl: UCL VR Centre
995     sign_up: rekisteröidy
996     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
997     sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
998     tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
999     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1000     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1001     view: Kartta
1002     view_tooltip: Näytä kartta
1003     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}
1004     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1005     wiki: Wiki
1006     wiki_title: Projektin wikisivusto
1007   license_page: 
1008     foreign: 
1009       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1010       text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
1011       title: Tietoja tästä käännöksestä
1012     legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n   <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n   <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n   UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n   <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
1013     native: 
1014       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1015       native_link: suomenkieliseen versioon
1016       text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista  ja %{mapping_link}.
1017       title: Tietoja sivusta
1018   message: 
1019     delete: 
1020       deleted: Viesti poistettu
1021     inbox: 
1022       date: Päiväys
1023       from: Lähettäjä
1024       messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
1025       my_inbox: Saapuneet
1026       new_messages: 
1027         one: "%{count} uusi viesti"
1028         other: "%{count} uutta viestiä"
1029       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1030       old_messages: 
1031         one: "%{count} vanha viesti"
1032         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1033       outbox: lähetetyt
1034       people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
1035       subject: Otsikko
1036       title: Saapuneet
1037     mark: 
1038       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1039       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1040     message_summary: 
1041       delete_button: Poista
1042       read_button: Merkitse luetuksi
1043       reply_button: Vastaa
1044       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1045     new: 
1046       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1047       body: Sisältö
1048       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1049       message_sent: Viesti lähetetty
1050       send_button: Lähetä
1051       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1052       subject: Otsikko
1053       title: Lähetä viesti
1054     no_such_message: 
1055       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1056       heading: Ei sellaista viestiä
1057       title: Ei sellaista viestiä
1058     outbox: 
1059       date: Päiväys
1060       inbox: saapuneet
1061       messages: 
1062         one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
1063         other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
1064       my_inbox: "%{inbox_link}"
1065       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1066       outbox: lähetetyt
1067       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1068       subject: Otsikko
1069       title: Lähetetyt
1070       to: Vastaanottaja
1071     read: 
1072       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1073       back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
1074       date: Päiväys
1075       from: "Lähettäjä:"
1076       reading_your_messages: Saapunut viesti
1077       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1078       reply_button: Vastaa
1079       subject: Otsikko
1080       title: Lue viesti
1081       to: "Vastaanottaja:"
1082       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1083       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1084     reply: 
1085       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1086     sent_message_summary: 
1087       delete_button: Poista
1088   notifier: 
1089     diary_comment_notification: 
1090       footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
1091       header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1092       hi: Hei %{to_user},
1093       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1094     email_confirm: 
1095       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1096     email_confirm_html: 
1097       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1098       greeting: Hei,
1099       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1100     email_confirm_plain: 
1101       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1102       greeting: Hei,
1103       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1104       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1105     friend_notification: 
1106       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1107       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1108       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1109       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1110     gpx_notification: 
1111       and_no_tags: ja ei tageja.
1112       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1113       failure: 
1114         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1115         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1116         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1117         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1118       greeting: Hei,
1119       success: 
1120         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1121         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1122       with_description: kuvauksen kanssa
1123       your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
1124     lost_password: 
1125       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1126     lost_password_html: 
1127       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1128       greeting: Hei,
1129       hopefully_you: Joku (ehkä sinä) on pyytänyt salasanaa nollattavaksi tämän sähköpostiosoitteen openstreetmap.org-käyttäjätilillä.
1130     lost_password_plain: 
1131       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1132       greeting: Hei,
1133       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1134       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1135     message_notification: 
1136       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1137       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1138       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1139       hi: Hei %{to_user},
1140     signup_confirm: 
1141       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
1142     signup_confirm_html: 
1143       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1144       click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
1145       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1146       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1147       greeting: Hei!
1148       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
1149       introductory_video: Voit katsella % {introductory_video_link}.
1150       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1151       more_videos_here: lisää videoita täällä
1152       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1153       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1154       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1155     signup_confirm_plain: 
1156       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1157       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1158       click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
1159       click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
1160       current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
1161       current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
1162       greeting: Hei!
1163       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
1164       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1165       more_videos: "Lisää videoita:"
1166       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1167       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1168       user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
1169       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
1170       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1171   oauth: 
1172     oauthorize: 
1173       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1174       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1175       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1176       allow_write_api: muokata karttaa
1177       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1178       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1179       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1180       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1181     revoke: 
1182       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1183   oauth_clients: 
1184     edit: 
1185       submit: Muokkaa
1186       title: Muokkaa sovellustasi
1187     form: 
1188       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
1189       allow_write_api: muokata karttaa
1190       allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
1191       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1192       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1193       name: Nimi
1194       requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1195       required: vaadittu
1196     index: 
1197       application: Sovelluksen nimi
1198       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1199       revoke: Peruuta!
1200       title: Omat OAuth-tietoni
1201     new: 
1202       submit: Rekisteröi
1203       title: Rekisteröi uusi sovellus
1204     show: 
1205       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1206       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1207       allow_write_api: muokata karttaa
1208       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1209       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1210       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1211       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1212       key: "Kuluttajan avain:"
1213       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1214       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1215       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1216       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1217       url: "Pyynnön URL-avain:"
1218   site: 
1219     edit: 
1220       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1221       flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
1222       no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
1223       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1224       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1225       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1226       potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
1227       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
1228       user_page_link: käyttäjätiedot
1229     index: 
1230       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1231       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1232       license: 
1233         license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
1234         notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
1235         project_name: OpenStreetMap-projekti
1236       permalink: Ikilinkki
1237       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1238       shortlink: Lyhytosoite
1239     key: 
1240       map_key: Karttamerkit
1241       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1242       table: 
1243         entry: 
1244           admin: Hallinnollinen raja
1245           allotments: Siirtolapuutarha
1246           apron: 
1247             - Lentokentän asemataso
1248             - terminaali
1249           bridge: Musta kehys = silta
1250           bridleway: Ratsastustie
1251           building: Merkittävä rakennus
1252           byway: Sivutie
1253           cable: 
1254             - Köysirata
1255             - tuolihissi
1256           cemetery: Hautausmaa
1257           centre: Urheilukeskus
1258           commercial: Toimistoalue
1259           common: 
1260             - Niitty
1261             - keto
1262           construction: Rakenteilla olevia teitä
1263           cycleway: Pyörätie
1264           destination: Sallittu kohteeseen
1265           farm: Maatila
1266           footway: Jalankulkutie
1267           forest: Talousmetsä
1268           golf: Golfkenttä
1269           heathland: Kanervikko
1270           industrial: Teollisuusalue
1271           lake: 
1272             - Järvi
1273             - tekojärvi
1274           military: Sotilasalue
1275           motorway: Moottoritie
1276           park: Puisto
1277           permissive: Salliva pääsy
1278           pitch: Urheilukenttä
1279           primary: Kantatie
1280           private: Yksityinen
1281           rail: Junarata
1282           reserve: Luonnonsuojelualue
1283           resident: Asuinalue
1284           retail: Kaupallinen alue
1285           runway: 
1286             - Lentokentän kiitotie
1287             - rullaustie
1288           school: 
1289             - Koulu
1290             - yliopisto
1291           secondary: Seututie
1292           station: Rautatieasema
1293           subway: Metro
1294           summit: 
1295             - Vuorenhuippu
1296             - huippu
1297           tourist: Turistikohde
1298           track: Metsätie
1299           tram: 
1300             - Pikaraitiotie
1301             - raitiotie
1302           trunk: Valtatie
1303           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1304           unclassified: Luokittelematon tie
1305           unsurfaced: Päällystämätön tie
1306           wood: Metsä
1307     search: 
1308       search: Haku
1309       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1310       submit_text: Hae
1311       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1312       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1313     sidebar: 
1314       close: Sulje
1315       search_results: Hakutulokset
1316   time: 
1317     formats: 
1318       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1319   trace: 
1320     create: 
1321       trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1322       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1323     delete: 
1324       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1325     edit: 
1326       description: "Kuvaus:"
1327       download: lataa
1328       edit: muokkaa
1329       filename: "Tiedostonimi:"
1330       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1331       map: kartta
1332       owner: "Käyttäjä:"
1333       points: "Pisteet:"
1334       save_button: Tallenna muutokset
1335       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1336       tags: "Tägit:"
1337       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1338       title: Muokataan jälkeä %{name}
1339       uploaded_at: "Lähetetty:"
1340       visibility: "Näkyvyys:"
1341       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1342     list: 
1343       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1344       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1345       tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}"
1346       your_traces: Omat GPS-jäljet
1347     make_public: 
1348       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1349     offline: 
1350       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1351       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1352     offline_warning: 
1353       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1354     trace: 
1355       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1356       by: käyttäjältä
1357       count_points: 
1358         one: "%{count} piste"
1359         other: "%{count} pistettä"
1360       edit: muokkaa
1361       edit_map: Muokkaa karttaa
1362       identifiable: TUNNISTETTAVA
1363       in: avainsanoilla
1364       map: sijainti kartalla
1365       more: tiedot
1366       pending: JONOSSA
1367       private: YKSITYINEN
1368       public: JULKINEN
1369       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1370       trackable: SEURATTAVA
1371       view_map: Selaa karttaa
1372     trace_form: 
1373       description: "Kuvaus:"
1374       help: Ohje
1375       tags: "Tagit:"
1376       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1377       upload_button: Tallenna
1378       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1379       visibility: "Näkyvyys:"
1380       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1381     trace_header: 
1382       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1383       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1384       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1385       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1386     trace_optionals: 
1387       tags: Tägit
1388     trace_paging_nav: 
1389       next: Seuraava »
1390       previous: « Edellinen
1391       showing_page: Sivu %{page}
1392     view: 
1393       delete_track: Poista tämä jälki
1394       description: "Kuvaus:"
1395       download: lataa
1396       edit: muokkaa
1397       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1398       filename: "Tiedostonimi:"
1399       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1400       map: kartalla
1401       none: Tyhjä
1402       owner: "Käyttäjä:"
1403       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1404       points: "Pisteitä:"
1405       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1406       tags: Tägit
1407       title: Näytetään jälkeä %{name}
1408       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1409       uploaded: "Lähetetty:"
1410       visibility: "Näkyvyys:"
1411     visibility: 
1412       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1413       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1414       public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1415       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1416   user: 
1417     account: 
1418       contributor terms: 
1419         link text: mikä tämä on?
1420       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1421       delete image: Poista nykyinen kuva
1422       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1423       flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1424       flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1425       home location: "Kodin sijainti:"
1426       image: "Kuva:"
1427       image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1428       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1429       latitude: "Leveyspiiri:"
1430       longitude: "Pituuspiiri:"
1431       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1432       my settings: Käyttäjän asetukset
1433       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1434       new image: Lisää kuva
1435       no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1436       openid: 
1437         openid: "OpenID:"
1438       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1439       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1440       public editing: 
1441         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1442         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1443         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1444         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1445         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1446         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1447       public editing note: 
1448         heading: Julkinen muokkaus
1449       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1450       return to profile: Palaa profiilisivulle
1451       save changes button: Tallenna muutokset
1452       title: Asetusten muokkaus
1453       update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1454     confirm: 
1455       button: Vahvista
1456       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1457       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1458       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1459     confirm_email: 
1460       button: Vahvista
1461       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1462       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1463       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1464       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1465     filter: 
1466       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1467     go_public: 
1468       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1469     list: 
1470       heading: Käyttäjät
1471       hide: Piilota valitut käyttäjät
1472       title: Käyttäjät
1473     login: 
1474       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1475       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1476       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1477       heading: Kirjaudu
1478       login_button: Kirjaudu sisään
1479       lost password link: Unohditko salasanasi?
1480       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1481       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
1482       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1483       openid_providers: 
1484         aol: 
1485           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1486           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1487         google: 
1488           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1489           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1490         myopenid: 
1491           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1492           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1493         openid: 
1494           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1495           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1496         wordpress: 
1497           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1498           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1499         yahoo: 
1500           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1501           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1502       password: "Salasana:"
1503       register now: Rekisteröidy
1504       remember: "Muista minut:"
1505       title: Kirjautumissivu
1506       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1507     logout: 
1508       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1509       logout_button: Kirjaudu ulos
1510       title: Kirjaudu ulos
1511     lost_password: 
1512       email address: "Sähköpostiosoite:"
1513       heading: Unohditko salasanasi?
1514       help_text: Kirjoita alapuolelle sama sähköpostiosoite, jota käytät sisäänkirjautumiseen. Lähetämme siihen ohjeet salasanan palauttamiseen.
1515       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1516       notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1517       notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1518       title: Unohtunut salasana
1519     make_friend: 
1520       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1521       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1522       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1523     new: 
1524       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1525       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1526       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1527       continue: Jatka
1528       display name: "Käyttäjätunnus:"
1529       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1530       email address: "Sähköpostiosoite:"
1531       fill_form: Täytä lomakkeen tiedot, niin lähetämme sinulle vahvistussähköpostin, jonka jälkeen tunnus on käyttövalmis.
1532       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1533       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1534       license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1535       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1536       not displayed publicly: Sähköpostia ei esitetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1537       openid: "%{logo} OpenID:"
1538       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1539       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1540       password: "Salasana:"
1541       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1542       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1543       title: Uusi käyttäjätunnus
1544       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1545     no_such_user: 
1546       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1547       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1548       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1549     popup: 
1550       friend: Ystävä
1551       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1552       your location: Oma sijaintisi
1553     remove_friend: 
1554       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1555       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1556     reset_password: 
1557       confirm password: "Vahvista salasana:"
1558       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1559       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1560       heading: Salasanan vaihto käyttäjälle %{user}
1561       password: "Salasana:"
1562       reset: Vaihda salasana
1563       title: Salasanan vaihto
1564     set_home: 
1565       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1566     terms: 
1567       agree: Hyväksyn
1568       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1569       consider_pd_why: mikä tämä on?
1570       decline: En hyväksy
1571       heading: Osallistujaehdot
1572       legale_names: 
1573         france: Ranska
1574         italy: Italia
1575         rest_of_world: Muu maailma
1576       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1577       title: Osallistujaehdot
1578     view: 
1579       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1580       add as friend: lisää kaveriksi
1581       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1582       block_history: näytä estot
1583       blocks by me: tekemäni estot
1584       blocks on me: saadut estot
1585       confirm: Vahvista
1586       create_block: estä tämä käyttäjä
1587       deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1588       delete_user: poista käyttäjä
1589       description: Kuvaus
1590       diary: päiväkirja
1591       edits: muokkaukset
1592       email address: "Sähköpostiosoite:"
1593       hide_user: piilota käyttäjä
1594       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1595       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1596       m away: "%{count} metrin päässä"
1597       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1598       moderator_history: näytä tehdyt estot
1599       my diary: oma päiväkirja
1600       my edits: omat muokkaukset
1601       my settings: asetukset
1602       my traces: omat jäljet
1603       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1604       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1605       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1606       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1607       oauth settings: oauth-asetukset
1608       remove as friend: poista kavereista
1609       role: 
1610         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1611         grant: 
1612           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1613           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1614         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1615         revoke: 
1616           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1617           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1618       send message: lähetä viesti
1619       settings_link_text: asetussivulla
1620       traces: jäljet
1621       user location: Käyttäjän sijainti
1622       your friends: Kaverit
1623   user_block: 
1624     blocks_by: 
1625       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1626       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1627       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1628     blocks_on: 
1629       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1630       heading: Käyttäjän %{name} estot
1631       title: Käyttäjän %{name} estot
1632     create: 
1633       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1634       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1635       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1636     edit: 
1637       back: Näytä kaikki estot
1638       heading: Käyttäjän %{name} esto
1639       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1640       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1641       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1642       show: Näytä tämä esto
1643       submit: Päivitä esto
1644       title: Käyttäjän %{name} esto
1645     filter: 
1646       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1647       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1648     helper: 
1649       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1650       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1651       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1652     index: 
1653       empty: Ei estoja.
1654       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1655       title: Estetyt käyttäjät
1656     new: 
1657       back: Näytä kaikki estot
1658       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1659       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1660       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1661       submit: Luo esto
1662       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1663       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1664     not_found: 
1665       back: Takaisin hakemistoon
1666       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1667     partial: 
1668       confirm: Oletko varma?
1669       creator_name: Tekijä
1670       display_name: Estetty käyttäjä
1671       edit: Muokkaa
1672       not_revoked: (ei kumottu)
1673       reason: Eston syy
1674       revoke: Estä!
1675       revoker_name: Eston tehnyt
1676       show: Näytä
1677       status: Tila
1678     period: 
1679       one: 1 tunti
1680       other: "%{count} tuntia"
1681     revoke: 
1682       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1683       flash: Tämä esto on poistettu
1684       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1685       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1686       revoke: Poista!
1687       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1688       title: Esto %{block_on} poistetaan
1689     show: 
1690       back: Näytä kaikki estot
1691       confirm: Oletko varma?
1692       edit: Muokkaa
1693       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1694       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1695       reason: "Syy estoon:"
1696       revoke: Estä!
1697       revoker: "Estäjä:"
1698       show: Näytä
1699       status: Tila
1700       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1701       time_past: Loppui %{time} sitten
1702       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1703     update: 
1704       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1705       success: Esto päivitetty.
1706   user_role: 
1707     filter: 
1708       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1709       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1710       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1711       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1712     grant: 
1713       confirm: Vahvista
1714       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1715       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1716       title: Vahvista roolin myöntäminen
1717     revoke: 
1718       confirm: Vahvista
1719       heading: Vahvista roolin poistaminen
1720       title: Vahvista roolin poistaminen